ျမန္မာ၀မ္း ၿပီးေတာ့ ျမန္မာတူး ထြက္လာပါၿပီ။ NLP National Language Programmes မွ ျပဳလုပ္ၿပီး Version က 4.1 ျဖစ္ပါတယ္။ www.mcf.org.mm တြင္ စတင္လႊင့္တင္ထားၿပီျဖစ္တဲ့အတြက္ အသံုးျပဳလုိသူမ်ား သြားေရာက္ ယူငင္အသံုးျပဳႏုိင္ၾကပါၿပီ။ အရင္ version ျဖစ္တဲ့ ျမန္မာ၀မ္း က ယူနီကုဒ္စံခ်ိန္စံညႊန္းမ်ားကို အျပည့္အ၀လုိက္နာ ထားတယ္လုိ႔သိရပါတယ္။ [ စံခ်ိန္စံညႊန္းမ်ားကို အျပည့္အ၀လုိက္နာတာတဲ့ ... ဘာေတြလဲ မသိဘူး ... ၿပီးမွ ရွာၿပီးဖတ္ၾကည့္ရဦးမယ္]
၀န္ႀကီးဌာနမ်ား အားလံုးတြင္ ျမန္မာ၀မ္းကုိ အသံုးျပဳလာခဲ့ၾကရာ သံုးစြဲရာတြင္ အခက္အခဲအခ်ိဳ႕ ရွိေနေသာ္လည္း ယူနီကုဒ္စနစ္ကုိ အျပည့္အ၀လုိက္နာေသာ စနစ္တစ္ခုအျဖစ္ အားထားအသံုးျပဳေနရေၾကာင္း သိရွိရသည္။ [ေဇာ္ဂ်ီကို ေမ့ေနၾကတာလား ... ဟင္]
ျမန္မာအုိင္တီပညာရွင္မ်ားမွ ယူနီကုဒ္စံညႊန္းမ်ားကို တစ္စိတ္တပုိင္းလုိက္နာေသာ font စနစ္မ်ားကိုလည္း မိမိအစီအစဥ္ျဖင့္ မိမိထုတ္လုပ္လာၾကရာ ယူနီကုဒ္စံညႊန္းျပည့္မီမွု ရွိမရွိႏွင့္ပက္သက္ၿပီး ပညာရွင္အခ်င္းခ်င္း အျငင္းအခံု ျဖစ္ပြားမွုမ်ားရွိခဲ့ေၾကာင္း အင္တာနက္ စာမ်က္ႏွာမ်ားေပၚတြင္ ေဖာ္ျပခ်က္မ်ားအရ ေတြ႔ရွိရသည္။
[ဘာေတြလဲ ... တစ္စိတ္တပုိင္းေတြေရာ အျပည့္အ၀ေတြေရာ ရွုပ္ေနတာပဲ ... ဒါမ်ိဳးကိစၥေတြ ေလာကႀကီးမွာ တကယ္ရွိတယ္ေပါ့ ... (တရုတ္ကားေတြထဲကအတုိင္း ေျပာၾကည့္တာ) ... တကယ္ေတာ့ font ေလာက ကလည္း သုိင္းေလာကထက္ေတာင္ ရွုပ္လာသလုိပဲ ... ဟီးဟီး]
လက္ရွိယူနီကုဒ္စံ၏ စည္းကမ္းမ်ားအရ ျမန္မာစာစာလံုးအခ်ိဳ႕ကို ရုိက္ႏွိပ္သိမ္းဆည္းရန္ မျဖစ္ႏုိင္ေသးေၾကာင္း၊ [အဲဒါေတာ့ လက္မခံဘူး ... Notepad မွာ ယူနီကုဒ္နဲ႔စာရိုက္ ... ၿပီးရင္ သိမ္းတဲ့အခါက်ေတာ့ Encoding မွာ UTF-8 ကို ေရြးၿပီးသိမ္းရင္ ရမွရ .. ဘယ္ႏွစ္ဖုိင္ သိမ္းခ်င္လဲ ... ေျပာ]
လက္ရွိအေနအထားအရ ျမန္မာ၀မ္းသည္သာ ယူနီကုဒ္စည္းကမ္းႏွင့္ အကိုက္ညီဆံုး ျပဳလုပ္ ထားေသာစနစ္ျဖစ္ကာ ၿပီးျပည့္စံုေသာ Unicode-complaint စနစ္တစ္ခုထြက္ေပၚရန္ကိုမူ ေစာင့္ဆုိင္းရဦးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း အိုင္တီပညာရွင္ အသိုင္းအ၀ုိင္းမ်ားမွ သိရွိရပါသည္။ [ျမန္မာ ဘေလာ့ေတြလာၾကည့္စမ္းပါ ... ေဇာ္ဂ်ီမွ .. ေဇာ္ဂ်ီ .. က်န္တဲ့ေဖါင့္ေတြ ရွိတယ္လုိ႔ေတာင္ မထင္ဘူး]
Reference: First-11
Your Welcome.
ReplyDeleteWhatever people talked about Myanmar fonts .. A set of Win Fonts is still using for commercials.
ReplyDeleteWin Innwa
Win Mandalay
Win Yangon ..
Win ..
Win ..
Win ..
so .. what should we do? ..
I can't wait for next new Myanmar Typing Tutor Version 6 if they are still arguing for Uni Font Systems .. better should do Multiple Systems! so .. they can type (use) what they want? (or) MountMandalay needs to make its own Myanamr UniCode?
MYO HAN HTUN
David Ba Con English Myanmar Typing Tutor
MountMandalay Solution Services
www.mountmandalay.com
ဖုိးခ်မ္းေရ...
ReplyDeleteေဇာ္ဂ်ီက ယူနီကုတ္ေတာ့ ယူနီကုတ္ပဲ... တင္းျပည့္ က်ပ္ျပည့္ ယူနီကုတ္္ေတာ့ မဟုတ္ေသးဘူးဟ... ထြက္သမွ် ယူနီကုတ္ေတြထဲမွာ ေတာ့ အဆင္အေျပဆုံး ယူနီကုတ္ပဲ...
ျမန္မာ၀မ္းကေတာ့ ယူနီကုတ္ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြနဲ႔ အတူႏုိင္ဆုံးျဖစ္ေအာင္ လုပ္ထားတယ္ ေျပာတာပဲ... ဒါေပမယ့္ ႐ုိက္ရတာ စိတ္ညစ္ဖုိ႔ေကာင္းတယ္...
Ko MHT, I believe that you can make it. :)
ReplyDeleteကိုတံုေရ ... ျမန္မာ၀မ္း ေကာင္းမေကာင္း ျမန္မာ၀ီကီကိုပဲ ၾကည့္ရင္ သိသာပါတယ္ဗ်ာ .. ဟုတ္ဘူးလား :)
တစ္စိတ္ နဲ႕ တစ္ပိုင္း အျမည္းကေတာ့ ရွပ္ဘဲေတြ အရက္ဆိုင္မွာ သံုးတဲ့စကား၊ အင္တာနက္ေပၚ ေရာက္လာတာလား။ ေနာက္တာပါဗ်ာ။ အစ္ကို တစ္စိတ္ တစ္ပိုင္း ဆြဲဦးမလား။
ReplyDeleteတစ္စိတ္တစ္ပိုင္းမႀကိဳက္ဘူး တစ္ဂ်ားပဲ ႀကိဳက္တယ္ ဟားဟား
ReplyDelete